SVP Utilisez une version d'Internet Explorer plus récente ou choisissez un autre navigateur.

Auteur

Partager

Tags

CrushCover : Comme d'habitude

Lundi, 25 Mai, 2015 - 19:02 (Dernière maj : lun, 25/05/2015 - 19:40)
CrushCover : Comme d'habitude
CrushCover c'est un titre et ses versions, aujourd'hui nous parlons d'un des titres français les plus repris : "Comme d'habitude" de Claude François

L'original

Tout le monde, la France, connaît l'un des plus grands succès de Claude François. Co-écrit avec Gilles Thibaut et Jacques Revaux, cette chanson aurait pu ne pas voir le jour... Ou le voir sur une autre forme. Pour synthétiser voici une petite chronologie de la naissance du titre :

  • Mélodie composée par Jacques Revaux
  • Premières paroles en anglais : titre provisoire "For me"
  • Deux fois proposée à Claude François qui n'en était pas satisfait
  • Changement de thème : la routine dans le couple
  • Gilles Thibaut en écrit les nouvelles paroles
  • Printemps 1968 : Comme d'habitude sort et le succès est immédiat
  • Paul Anka adapte la chanson en anglais sur le thème de la rétrospective d'une vie
  • Mars 1969 : My Way , intéprétée par Frank Sinatra est en 27ième position du Billboard

Tantôt parlées, tantôt chantées, nombreuses ont été les adaptations, inspirations et autres copies de ce titre largement diffusé, aujourd'hui nous nous attarderons sur cinq d'entre elles.

Faudel, Khaled, Rachid Taha (1999)

Première reprise et pas des moindres, la fin des années 90 a vu le Raï cartonner... Bonne ou mauvaise chose ? Chacun aura son avis, même si beaucoup auront le même. Bref, comme il était facile de faire de l'argent avec  reprises de gros succès de la chanson française, Comme d'habitude n'y a pas échappé.

Michel Sardou (1977)

Renouveau du titre, hommage ou opportunisme ? Ne l'appelez plus France, appelez le Michel et dîtes merci à maman.

Frank Sinatra - My Way (1969)

Première version anglophone et succès international. Le crooner, lié à la mafia, interprète la version adaptée par son ami Paul Anka. C'est classique, c'est classieux, ça n'apporte pas grand chose, ça marche et ça n'embête personne.

Sid Vicious  - My Way (1978)

Une version Punk ? Vous vouliez une version Punk ? C'est le symbole de la décadence et ancien bassiste des Sex Pistols, Sid Vicious, qui, avant une petite overdose, nous gratifie d'une adaptation maintenant culte de la version de Paul Anka.

Gipsy Kings - A Mi Manera (1987)

C'est une traduction littérale en espagnol de la version de Sinatra/Anka que les Gipsy Kings ont interprété à leurs débuts. À leur manière...

--

Voilà pour Comme d'habitude, l'un des titres français les plus repris au monde. Grandement aidée par sa version anglophone, cette chanson a fait le tour de la planète et on ne tardera sûrement pas à entendre sur les radios une prochaine adaptation qu'un "artiste" aura concocté pour améliorer ses fins de mois en hommage à Claude François...

On vous dit à la semaine prochaine, pour une Bar Room Story débridée. En attendant n'hésitez pas à nous faire part de vos retours et peut être de vos versions personnelles de Comme d'habitude...

Commentaires